-
1 в стороне сбоку в сторону набок боком
-
2 в сторону в стороне
-
3 на ту сторону на той стороне
на ту сторону, на той стороне hinüber -
4 оставаться в стороне
оставаться в стороне fernbleiben (II) -
5 по ту сторону на другой стороне
-
6 там на другой стороне
-
7 abseits
abseits des Weges в стороне́ от доро́гиabseits von (D) в стороне́; в сто́ронуabseits vom Wege в стороне́ от доро́гиabseits stehen стоя́ть в стороне́ (тж. перен.)abseits bleiben остава́ться в стороне́ (тж. перен.)abseits gehen отойти́ в сто́ронуabseits treten отойти́ в сто́ронуabseits спорт. вне игры́; в офса́йде (футбо́л, хокке́й) -
8 abseits
1. prp Gв стороне; в сторонуabseits von (D) — в стороне; в сторону2. adv1) в стороне, в отдалении; в сторонуabseits stehen ( bleiben) — стоять ( оставаться) в стороне (тж. перен.)abseits gehen ( treten) — отойти в сторону2) спорт. вне игры; в офсайде (футбол, хоккей) -
9 abseits
(употребляется с глаголами, обозначающими местоположение) в стороне, сбокуabseits stehen — стоять в стороне [сбоку]
abseits liegen — лежать в стороне [сбоку]
abseits sitzen — сидеть в стороне [сбоку]
Wir dürfen nicht abseits bleiben. — Мы не можем оставаться в стороне.
Er hält sich immer abseits. — Он всегда держится в стороне.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > abseits
-
10 abseits
ábseitsI prp1. (G) высок. в стороне́; в сто́рону (от чего-л.)a bseits des Wéges [der Stráße] — в стороне́ от доро́ги
2.:a bseits von (D) — в стороне́ (от чего-л.); в сто́рону (от чего-л.)
a bseits vom Wége [von der Stráße] — в стороне́ от доро́ги
II adv1. в стороне́, в отдале́нии; в сто́рону2. вне игры́ (футбол, хоккей) -
11 rechts
advvon mir — справа от меня, правее меняvon rechts nach links — справа налевоrechts um! — воен. направо! ( команда)hier wird rechts gefahren — здесь( на этой улице) правостороннее движение2) полит. справа; на правой стороне, на стороне реакцииer steht sehr weit rechts — он относится к крайне правым, он занимает самую правую позицию3) на правой ( лицевой) стороне ( ткани) -
12 сторона
ж1) Seite fсторона угла — Schenkel m eines Winkelsпройти стороной (о грозе и т.п.) — vorbeigehen (непр.) vi (s)родственница со стороны матери — eine Verwandte mütterlicherseitsни с той ни с другой стороны — von keiner Seiteуклониться в сторону — vom Wege ( vom Thema) abkommen (непр.) vi (s); abschweifen vi (s) (перен.)2) (в процессе, споре) Partei f; Seite f; Verhandlungsseite f ( на переговорах)стать на чью-либо сторону — für j-m Partei nehmen (непр.), j-s Partei ergreifen (непр.)3) разг. ( страна) Land n (умл.); Gegend f••я со своей стороны — (ich) meinerseits ( meinesteils); was mich angeht ( anbelangt)держаться в стороне — sich abseits halten (непр.), sich fernhalten (непр.)с другой стороны — andrerseitsотдать на сторону — weggeben (непр.) vt -
13 сторона
сторона ж 1. Seite f c сторона треугольника Seite eines Dreiecks сторона угла Schenkel m 1d eines Winkels на солнечной стороне auf der Sonnenseite по эту сторону dies|seits (G) по ту сторону jenseits (G) с обеих сторон beiderseits, von beiden Seiten в стороне abseits, beiseite пройти стороной (о грозе и т. п.) vorbeigehen* vi (s) свернуть в сторону (seitlich) abbiegen* vi (s) отложить в сторону beiseite legen vt родственница со стороны матери eine Verwandte mütterlicherseits ни с той ни с другой стороны von keiner Seite уклониться в сторону vom Wege ( vom Thema] abkommen* vi (s); abschweifen vi (s) (перен.) 2. (в процессе, споре) Partei f c; Seite f; Verhandlungs|seite f (на переговорах) договаривающиеся стороны Vertrags|partner m pl высокие договаривающиеся стороны die hohen vertragschließenden Seiten стать на чью-л. сторону für jem. Partei nehmen*, j-s Partei ergreifen* 3. разг. (страна) Land n 1b*; Gegend f c чужая сторона Fremde f а обратная сторона медали die Kehrseite der Medaille ( - '' d a l j q ] моё дело сторона ich habe damit nichts zu tun, das geht mich nichts an я со своей стороны (ich) meinerseits ( meines|teils]; was mich an|geht ( anbelangt] это нехорошо с твоей стороны das ist nicht gut ( schön] von dir держаться в стороне sich abseits halten*, sich fernhalten* с одной стороны einerseits с другой стороны andrerseits отдать на сторону weggeben* vt на стороне auswärts наблюдать со стороны unbeteiligt beobachten vt человек со стороны Außenstehende sub m узнать что-л. сторонойetw. (A) unter der Hand ( auf anderem Wege] erfahren* брать чью-л. сторону für jem. Partei ergreifen*
-
14 Körperrückseite
сущ.авиа. задняя часть тела (находящаяся на стороне, противоположной стороне набегающего потёка), затенённая часть тела (находящаяся на стороне, противоположной стороне набегающего потёка) -
15 abseits
-
16 rechts
rechts von mir спра́ва от меня́, праве́е меня́nach rechts напра́во, в пра́вую сто́ронуvon rechts nach links спра́ва нале́воrechts schwenkt marsch! воен. ле́вое плечо́ впере́д, марш! (кома́нда)rechts um! воен. напра́во! (кома́нда)rechts gehen идти́, держа́сь пра́вой стороны́hier wird rechts gefanren здесь [на э́той у́лице] правосторо́ннее движе́ниеrechts adv поли́т. спра́ва; на пра́вой стороне́, на стороне́ реа́кции; er steht sehr weit rechts он отно́сится к кра́йне пра́вым, он занима́ет са́мую пра́вую пози́цию -
17 Normblende
нормализованная диафрагма
диафрагма
Расходомерная диафрагма, имеющая круглое отверстие, расположенное концентрично оси трубы с прямоугольной кромкой на стороне входа и с конической (или без нее) частью на стороне выхода, если отношение толщины диска диафрагмы к внутреннему диаметру трубопровода более 0,02.
[ ГОСТ 15528-86]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Диафрагма
D. Normblende
E. Square edged thin orifice plate
F. Diaphragme en mince paroi à arêtes vives
Расходомерная диафрагма, имеющая круглое отверстие, расположенное концентрично оси трубы с прямоугольной кромкой на стороне входа и с конической (или без нее) частью на стороне выхода, если отношение толщины диска диафрагмы к внутреннему диаметру трубопровода более 0,02
Источник: ГОСТ 15528-86: Средства измерений расхода, объема или массы протекающих жидкости и газа. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Normblende
-
18 beiseite
adv1) в сторону; прочьetw. beiseite legen ( tun) — откладывать что-л. в сторонуdie leere Vase beiseite stellen — отставить ( отодвинуть, убрать) пустую вазуScherz ( Spaß) beiseite! — шутки в сторону!, кроме шуток!2) в стороне, в отдалении; сбокуbeiseite stehen — стоять в стороне, оставаться в стороне -
19 in entgegengesetzter Richtung liegen
предл.общ. быть расположенным в противоположной стороне, быть расположенным в противоположном направлении, находиться в противоположной стороне, находиться в противоположном направлении, располагаться в противоположной стороне, располагаться в противоположном направленииУниверсальный немецко-русский словарь > in entgegengesetzter Richtung liegen
-
20 jenseitig
прил.1) общ. находящийся по ту сторону, относящийся к другой стороне, относящийся к противной стороне, относящийся к противоположной стороне, противоположный, лежащий по ту сторону2) филос. потусторонний, трансцендентный
См. также в других словарях:
В СТОРОНЕ — 1. В СТОРОНЕ/ <СТОРО/НКЕ> что быть; располагаться; стоять; ждать Поодаль, на небольшом расстоянии (от чего л.). Имеется в виду, что предмет (Z) или лицо (X) находится недалеко от места, где происходит что л., разворачиваются какие л.… … Фразеологический словарь русского языка
СТОЯТЬ НА СТОРОНЕ — кто чьей, кого Разделять взгляды, образ мыслей; поддерживать. Имеется в виду, что лицо, реже группа объединённых общей деятельностью лиц, социальный коллектив (X) придерживается того же мнения, что и другое лицо или группа объединённых общими… … Фразеологический словарь русского языка
ОСТАВИТЬ В СТОРОНЕ — кто что, кого Не придавать значения, не обращать (должного) внимания. Имеется в виду, что свойства, характеристики лица или предмета, обстоятельства дела или ситуации и под. (p) не находятся в центре внимания лица, группы лиц (X), поскольку в… … Фразеологический словарь русского языка
ОСТАВЛЯТЬ В СТОРОНЕ — кто что, кого Не придавать значения, не обращать (должного) внимания. Имеется в виду, что свойства, характеристики лица или предмета, обстоятельства дела или ситуации и под. (p) не находятся в центре внимания лица, группы лиц (X), поскольку в… … Фразеологический словарь русского языка
НА СТОРОНЕ — 1. работать; искать; делать что л. В другом, чужом месте; не среди своих. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) осуществляет свою деятельность (p) не там, где обычно, не в своём кругу. реч. стандарт. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
Женатые пары и секс на стороне 2: К счастью или к несчастью (фильм) — Женатые пары и секс на стороне 2: К счастью или к несчастью Married People, Single Sex 2: For Better or Worse Жанр эротика драма Режиссёр Майк Седан Продюсе … Википедия
Женатые пары и секс на стороне 2: К счастью или к несчастью — Married People, Single Sex 2: For Better or Worse Жанр эротика драма … Википедия
на стороне — что чьей, кого быть, оказаться Имеется в виду, что ситуация (p) благоприятствует лицу или группе объединённых общими интересами или одним делом лиц (Y). ✦ P было на стороне Y а. В роли именной части сказ. <...> все сотрудники понимали, что… … Фразеологический словарь русского языка
Перелет птиц и жизнь их на чужой стороне — Привет шлют нам птицы, летят через море. Домой устремляясь в эфирном просторе. Когда ласточек уж нет И поблекнул розы цвет. Когда песен соловья Уж в саду не слышу я Сердце спросит так тревожно: Мы увидимся ль опять? Долина Нила… … Жизнь животных
Слушайте на той стороне (фильм) — Слушайте, на той стороне Жанр драма Режиссёр Борис Ермолаев Бадрахын Сумху В главных ролях Эльза Леждей Всеволод Сафонов Михаил Ульянов … Википедия
стоять в стороне — стоять <держаться> в стороне Обычно несов. Не принимать непосредственного участия в чем либо. Стоять в стороне от чего? от участия в чем либо, от политики, от общественной жизни… Обычно он не принимал участия в дискуссиях, старался стоять в … Учебный фразеологический словарь